Bài viết xúc động của phóng viên CNN Cal Perry trước những thảm kịch chiến tranh tại một bệnh viện ở miền Nam Lebanon.
Nuhader Monsoor khóc bên đứa con gái 8 tháng tuổi Maria. |
''Lần cuối tôi ngồi viết là về cái giá của chiến tranh. Khi tôi nhìn về những ngày tới, những từ ngữ cuối cùng tôi viết ra đó là ''Ai sẽ chết?''
Hôm nay, tôi đã tìm ra câu trả lời.
Đứng trước một cậu bé 8 tuổi nằm trên giường bệnh, dường như ''cuộc xung đột Trung Đông'' và ''cái giá của chiến tranh'' không bao giờ hết và tạo cảm giác ngột ngạt. Cái đau đớn của em thật khó có thể tưởng tượng nổi, em co giật liên hồi, máu chảy dài từ khoé mắt.
Tên em là Mahmood Monsoor và em bị bỏng nặng. Trên giường kế bên, cô em gái 8 tháng tuổi Maria của em cũng bị bỏng. Người mẹ Nuhader Monsoor khóc lặng bên giường bệnh, chị đứng cạnh đứa con gái bé bỏng, nhìn đứa con trai và có thể đang nghĩ về người chồng vừa chết. Mùi thịt cháy bốc lên nồng nặc.
Câu chuyện đặc biệt về gia đình Monsoor chỉ là sự bắt đầu cho hàng loạt câu chuyện mà chúng tôi được chứng kiến. Đơn giản họ đã cùng đi nghỉ mát tại những bãi biển tuyệt vời, đầy nắng, nhưng những bãi biển đó lại nằm ở miền Nam Lebanon.
Sáu người họ, giống như hàng nghìn người khác, đều phải chạy trốn khỏi cuộc chiến, cố tiến về phía Nam, vẫy cờ trắng nhưng chiếc xe của họ bị một quả bom, hoặc cũng có thể là một quả tên lửa đánh trúng.
Người cha Mohammed Monsoor chết ngay lập tức. Các con của anh tất cả đều bị thương. Người vợ, đang khóc bên 2 trong số những đứa con bị thương, là người khoẻ nhất đến thời điểm này.
Hai đứa khác, Ahmed, 15 tuổi, và Ali, 13 tuổi, đang trên bàn phẫu thuật. Các bác sĩ không thể nói với tôi rằng chúng sẽ qua khỏi. Họ đi thẳng, lắc đầu. Lạc quan không phải là những từ nói lên sự thật ở nơi này.
Có quá nhiều những câu chuyện tương tự thế này ở các bệnh viện trên khắp vùng miền Nam Lebanon. Bệnh viện này, vào ngày này, dường như là một thế giới thu nhỏ của cả khu vực. Cách cửa chính của bệnh viện chưa đầy 100 m, một chiếc xe hơi đang bốc cháy. Chưa đầy 30 phút trước, chiếc xe đó phát nổ khi máy bay phản lực của Israel quần thảo trên trời.
Bóng mây chiến tranh lan vào tận trong bệnh viện, và không ai biết những ai khác bị thương trong cuộc tấn công được chữa trị ở những đâu.
Chỉ vài ngày trước, nhân viên của bệnh viện này đã phải chuyển xác chết đi chỗ khác để lấy phòng cho những người bị thương. Giống như một dây chuyền lắp ráp các xác chết, trừ khi bom ngừng rơi, nếu không họ sẽ phải làm điều tương tự vào ngày mai.
Thành phố Tyre đã chứng kiến nhiều câu chuyện tương tự trong suốt hơn một tuần qua. Các toà nhà bị đánh sập; người dân không sơ tán chui lủi dưới hầm. Những ai dám chạy xe ô tô đều phải đối mặt với những nguy hiểm như gia đình Monsoor. Trên đường chạy về phía đông, nhiều người đã bỏ mạng. Nhưng, nhiều người ẩn náu dưới tầng hầm cũng vẫn bị chết. Nhiều người hy vọng bom sẽ rơi ở những nơi khác. Và những người nơi khác cũng vậy.
Chính trị ''bò'' vào căn phòng như thế máu chảy trên sàn. ''Rõ ràng, nó là Hezbollah," một trong những bác sĩ bên ngoài muốn ám chỉ cậu bé 8 tuổi Mahmood, người đang gào to vì đau đớn. Giờ đây, tiếng kêu gào của cậu bé hoà với tiếng khóc thét của người mẹ và tiếng khóc của đứa em.
Căn phòng bệnh viện bỗng chốc đầy ắp các nhà báo quốc tế. Tất cả họ đều mặc áo jacket có chữ ''Báo chí''. Họ mang lỉnh kỉnh những micro, camera, đài, điện thoại vệ tinh và cả phiên dịch địa phương.
Hôm nay, khi tôi ngồi tại nơi này, đạn pháo vẫn rơi. Hezbollah vẫn bắn rocket sang miền Bắc Israel. Tôi có thể tưởng tượng ra một phóng viên khác, cũng mặc áo jacket ''báo chí'''', đứng trước giường bệnh của một cậu bé Israel 8 tuổi.
Tôi lại hỏi một câu hỏi nữa: ai trong số chúng ta tạo nên điều khác biệt?
Ngày mai, tôi sẽ cho bạn biết.
-
Trần Kiên (gt)
Lịch sử chiến tranh giữa Israel và Lebanon
"Quá khứ chưa chết, thậm chí nó chưa phải là quá khứ" William Faulkner - tiểu thuyết gia nổi tiếng từng đoạt giải Nobel - nhận xét về cuộc xung đột Ảrập - Israel.
Ngoại trưởng Mỹ đem đề xuất tới Trung Đông Ngoại trưởng Condoleezza Rice hôm nay (24/7) có mặt tại Israel, bắt đầu sứ mệnh quan trọng: làm dịu bớt cuộc khủng hoảng mới ở Trung Đông. |
Vòng luẩn quẩn Trung Đông
Bị Hamas hoặc Hezbollah tấn công, Israel ngay lập tức trả đũa, bạo lực đẫm máu giữa người Palestine và Israel không ngừng leo thang, tất cả là một vòng luẩn quẩn.
Lebanon: Nỗi đau quá khứ dội về
Lại một lần nữa, người nước ngoài quay lưng lại với Lebanon. Bài viết của Jeremy Bowen, biên tập viên phụ trách mảng Trung Đông của hãng tin BBC.
Mỹ mắc kẹt giữa hai đồng minh
Israel là đồng minh của Mỹ. Khi lính Israel bị Hezbollah bắt cóc, Mỹ lập tức tỏ sự cảm thông. Nhưng khó nỗi, Lebanon giờ cũng là bạn của Mỹ.
Cuộc chiến không hồi kết
Điều gì khiến cuộc xung đột Trung Đông trở nên khó kiểm soát như vậy? Chỉ cần vài phát súng cũng khuấy lên cả làn sóng bạo lực.
Hezbollah tấn công sâu vào đất Israel, 8 người chết
Loạt rocket do Hezbollah phóng từ đất Lebanon đã cướp đi sinh mạng của ít nhất 8 người tại Haifa, thành phố lớn thứ ba của Israel, hôm nay.
Các nước sơ tán công dân khỏi Lebanon
Những đợt không kích liên tiếp của Israel nhằm vào Lebanon khiến chính phủ nhiều nước yêu cầu công dân của mình sống ở Lebanon nhanh chóng rời khỏi nơi này.
Các Ngoại trưởng Ảrập thảo luận tình hình ở Lebanon
Ngoại trưởng 18 nước Ảrập đã có một cuộc họp khẩn cấp tại thủ đô Cairo, Ai Cập nhằm thảo luận việc Israel mở rộng các cuộc tấn công chống lại Lebanon.
Chùm ảnh: Xung đột Israel - Lebanon thêm tồi tệ
Lebanon phải chịu nhiều đợt oanh kích của quân đội Nhà nước Do Thái sau khi Hezbollah bắt cóc 2 lính Israel hôm 12/7. Hezbollah liền đáp trả bằng rocket.
Israel tiếp tục tấn công Lebanon, số người chết tăng
Quân đội Israel tăng cường chiến dịch quân sự nhằm vào phía Nam Lebanon, phá huỷ trụ sở làm việc của du kích Hezbollah.