221
443
Văn hoá
vanhoa
/vanhoa/
212427
Thông tin văn hóa trên các báo ra ngày 20/2
1
Article
null
Thông tin văn hóa trên các báo ra ngày 20/2
,

1.Cuốn Nhật Ký Trong Tù lớn nhất Việt Nam 

2.Hơn 100.000du khách dự Lễ hội Lạng sơn 

3.Liên quan đến NS Hồng Tuyến: Ngộ nhận hay lạm dụng? 

4.Thu hồi cuốn "100 năm giải Nobel"   

5.Văn hóa Đông Sơn 80 năm sau khi bừng tỉnh 

6.Nghệ sĩ Bùi Công Duy:"Muốn hòa mình vào dòng chảy..." 

7. Cơ hội trở thành M.C chuyên nghiệp   

 
Cuốn Nhật ký trong tù lớn nhất VN

Sau hơn một năm rủ rê bạn bè thân hữu và tổn hao nhiều công sức, nhà thơ - nhà thư pháp Trần Quốc Ẩn đang sắp hoàn thành quyển Nhật ký trong tù bằng thư pháp lớn nhất từ trước đến nay. Quyển sách độc bản này nặng tới 40kg, có chiều dài 1m, ngang 0,5m và dày 10cm, sẽ được ra mắt công chúng trong Hội sách TP.HCM 2004 vào tháng ba tới đây.

Thật ra quyển Nhật ký trong tù này đã từng được triển lãm một lần tại Trung tâm Văn hóa - thông tin tỉnh Phú Yên năm 2003, nhân kỷ niệm 113 năm ngày sinh của Bác. “Tuy nhiên lúc ấy quyển sách mới cơ bản hoàn thành chứ chưa hoàn chỉnh - nhà thơ Trần Quốc Ẩn giải thích - Lúc ấy quyển sách mới chỉ có 60 trang”.

Anh Ẩn cho biết anh nảy ra ý tưởng làm quyển sách này từ khi ra tham quan vườn thư pháp Huế dịp Festival 2002. Ở đó anh đã bị “thôi miên” bởi quyển Truyện Kiều khổng lồ (1,6m x 1,2m) của nhà thư pháp Nguyệt Đình.

Thế là sau đó anh về Nha Trang và rủ rê thêm một số nhà thư pháp tại quê nhà như Lê Vũ, Trần Hòa Ân, Văn Xuân Lộc và nhiều nhà thư pháp thân hữu khác như Nhuận Đức, Nguyệt Đình, Phạm Kế (Huế), Nguyễn Thế Mẫn, Hồ Công Khanh, Ái Diệp, Nguyên Luân, Ngọc Thạch, Sỹ Bằng, Xuân Điềm (Đà Nẵng), Nguyễn Thanh Sơn, Trương Tuấn Dũng, Trương Tuấn Hải, Huỳnh Tuần Bá, Trần Xuyên, Lý Khắc Nhu, Lý Tùng Niên, Ô Dân Phát, Trương Lộ (TP.HCM)... cùng tham gia thực hiện.

Những bài thơ trong Nhật ký trong tù được các nhà thư pháp phóng bút trên giấy dó và giấy xuyến chỉ thành những tác phẩm tranh chữ rất đẹp, thể hiện bằng ba loại chữ khác nhau: chữ Hán, chữ Nôm và chữ Việt. Đó là chưa kể những bức tranh minh họa do các họa sĩ Trần Hòa Ân, Văn Xuân Lộc (Nha Trang), CLB Mỹ thuật Q.5 (TP.HCM) và chính anh Trần Quốc Ẩn vẽ.

Tuy nhiên, giá trị và công phu nhất nằm ở bìa sách. Anh Trần Quốc Ẩn đã nghĩ nát óc và tốn nhiều giấy mực để vẽ ra những mẫu bìa sao cho thật bắt mắt. Cuối cùng anh chọn mẫu đơn giản nhất nhưng lại mang đầy đủ ý nghĩa nhất: bìa được làm bằng gỗ dầu, gáy bọc đồng, nổi bật trên bìa sách là một ô cửa tù với bốn chấn song.

Ô cửa này được trổ thủng để lộ ba chữ vàng Hồ Chí Minh viết theo chiều dọc trên nền đỏ của trang lót phía trong. Phía trên ô cửa là tựa sách Nhật ký trong tù được khắc nổi bằng chữ quốc ngữ. Phía dưới ô cửa cũng có bốn chữ Nhật ký trong tù bằng chữ Hán và chữ độc bản (bản duy nhất). Dưới cùng là dòng chữ “Trần Quốc Ẩn thực hiện năm 2003”.

“Bìa sách thì xem như đã ưng ý, nhưng nội dung bên trong tôi vẫn còn tiếp tục bổ sung và cố gắng hoàn tất theo đúng thứ tự 133 bài thơ như trong bản Nhật ký trong tù mới nhất của NXB Chính Trị Quốc Gia phát hành vào 2-9-2003. Như vậy khi hoàn tất quyển sách này sẽ dày hơn” - anh Trần Quốc Ẩn cho biết và nguyện vọng của anh là “sau khi ra mắt tại Hội sách TP.HCM, tôi sẽ tặng quyển Nhật ký trong tù cho một nơi nào đó thật trang trọng như khu di tích Làng Sen hay Bảo tàng Hồ Chí Minh chẳng hạn, xem như đó là tấm lòng của anh em họa sĩ - thư pháp trong cả nước kính dâng lên Bác Hồ kính yêu”!

(Theo Tuổi Trẻ)

Về đầu trang 

Hơn 100.000 du khách dự Lễ hội du lịch - văn hóa Lạng Sơn

Lễ hội du lịch-văn hóa xuân Giáp Thân tại tỉnh Lạng Sơn, diễn ra từ ngày 5 đến 18/2, đã thu hút hơn 100.000 du khách tham dự.

Các du khách đã có dịp tham dự một loạt các hoạt động văn hóa, nghệ thuật, du lịch gắn với các lễ hội truyền thống dân gian lớn của xứ Lạng như hội chùa Tam Thanh, Bản Ngà (Bắc Nga-Cao Lộc) và hội lồng tồng (xuống đồng).

Ngoài ra còn có hội đền Tả Phủ và đền Kỳ Cùng, tưởng nhớ đến các vị anh hùng đã hi sinh vì đất nước, và lễ hội Đầu pháo rước kiệu từ đền Tả Phủ về đền Kỳ Cùng.

(Theo TTXVN)

Về đầu trang 

Liên quan đến nhạc sĩ Nguyễn Hồng Tuyến: Ngộ nhận hay lạm dụng ?

Đầu năm 2004, giới văn nghệ ở tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu ngơ ngác trước một tin "bất ngờ": ông Nguyễn Hồng Tuyến, hội viên Hội Văn học nghệ thuật tỉnh (HVN), được Giải thưởng Hồ Chí Minh! Ông Tuyến đã viết giấy mời nhiều vị khách đến dự bữa tiệc liên hoan với lý do ghi rõ như vậy.

Sau đó, ở chỗ này chỗ khác, lúc thì bằng lời nói (phát biểu trong hội nghị tổng kết công tác của HVN), lúc thì bằng văn bản, ông tiếp tục quảng bá cho "giải thưởng" của mình.

Có thật nhạc sĩ Nguyễn Hồng Tuyến (chưa phải là hội viên Hội Nhạc sĩ Việt Nam) đã được Giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học nghệ thuật hay không ?

Để chứng minh mình được giải thưởng, ông Tuyến đã đến Văn phòng HVN, trưng ra một tấm giấy chứng nhận của Tổng cục Chính trị - Quân đội nhân dân Việt Nam. Trang bìa tấm giấy chứng nhận (GCN) in dòng chữ: "Giấy chứng nhận Giải thưởng Hồ Chí Minh - Kịch múa Ngọn lửa Nghệ Tĩnh". Bên trong, phần nội dung chứng nhận ghi: "...chứng nhận đồng chí Nguyễn Hồng Tuyến, ca sĩ, đã tham gia xây dựng, biểu diễn và làm phim vở kịch múa Ngọn lửa Nghệ Tĩnh - tác phẩm được Nhà nước tặng giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học nghệ thuật lần thứ 2 năm 2000".

Những người có trách nhiệm ở HVN đã giải thích cho ông Tuyến rõ: văn bằng Giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học nghệ thuật phải do Chủ tịch nước ký tặng; trong trường hợp này, thực chất giải thưởng đã được trao cho tác giả (hoặc tập thể tác giả) của vở kịch múa; còn ông Tuyến chỉ là một trong số hàng trăm người tham gia xây dựng, biểu diễn và làm phim... vở kịch múa nói trên, nên không thể coi mình là người được giải thưởng... Tuy nhiên, ông Tuyến vẫn không thừa nhận sự giải thích này. Vì vậy, HVN buộc phải có công văn gửi đến các cơ quan có trách nhiệm đề nghị xác minh giúp vấn đề trên.

Ngày 7/1/2004, Hội Nghệ sĩ múa Việt Nam đã có công văn phúc đáp số 01/CV-HMVN, nêu rõ: "Trong hồ sơ đề nghị tặng Giải thưởng Hồ Chí Minh cho tác phẩm kịch múa "Ngọn lửa Nghệ Tĩnh" đã xác định rõ tác giả là tập thể lớp biên đạo múa (do Tổng cục Chính trị mở) dưới sự hướng dẫn và tổng đạo diễn của giáo sư - NSND Kim Tế Hoàng (chuyên gia Triều Tiên)... Với các thành viên có tham gia lớp học biên đạo nói trên, hoặc có sự tham gia nhất định trong suốt quá trình dựng vở và phim kịch múa "Ngọn lửa Nghệ Tĩnh", TCCT-QĐNDVN đã cấp bản chứng nhận để ghi nhận sự đóng góp"... (Chúng tôi được biết, có hàng trăm người được cấp GCN này - T.Đ.T). "Với bản chứng nhận đó, người được cấp không thể được coi là tác giả vở kịch múa và càng không thể coi mình là người đã được nhận Giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học nghệ thuật. Có thể xác định ông Nguyễn Hồng Tuyến không phải là người được Giải thưởng Hồ Chí Minh".

Chúng tôi thiết nghĩ, sự khẳng định của Hội Nghệ sĩ múa Việt Nam như trên là quá đầy đủ và rõ ràng.

Giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học nghệ thuật là phần thưởng cao quý của Nhà nước ta trao tặng cho những văn nghệ sĩ có công lao hàng đầu trong lĩnh vực này. Mọi hành vi lạm dụng danh nghĩa của giải thưởng uy tín này đều phải được phê phán nghiêm khắc. Trong trường hợp này, nếu chỉ là sự ngộ nhận của ông Nguyễn Hồng Tuyến, thì cũng rất cần rút kinh nghiệm để không những bản thân ông Tuyến mà còn nhiều người khác hiểu cho đúng ý nghĩa của tấm GCN đó.

(Theo Thanh Niên)

Về đầu trang 

Cục xuất bản yêu cầu: Thu hồi toàn bộ số sách "100 năm giải Nobel"

 Ngày 19-2, Cục Xuất bản đã có công văn gửi Nhà xuất bản Văn Hóa - Thông Tin (NXB VH-TT) về việc xử lý sách sai phạm. Nội dung chính của công văn như sau: Báo Tuổi Trẻ TP.HCM ngày 17-2-2004 có bài “Trăm lỗi sai trong 100 năm giải Nobel” (tác giả Đằng Tiểu Tùng, dịch giả Đoàn Như Trác) cho thấy cuốn sách sai rất nhiều lỗi chính tả và kiến thức...

...Qua kiểm tra kế hoạch xuất bản của NXB VH-TT, Cục Xuất bản phát hiện cuốn sách trên NXB có đăng ký kế hoạch năm 2003 nhưng không được chấp nhận. Tuy vậy, NXB VH-TT vẫn cố tình trích ngang đưa in bằng cách “đội mũ” giấy chấp nhận đã quá hạn (từ năm 2002) của cuốn Văn học - những thi pháp tiêu biểu, đồng thời NXB đã vi phạm các qui định của Luật xuất bản.

Cục Xuất bản yêu cầu NXB VH-TT ngừng phát hành và thu hồi toàn bộ số sách đang lưu hành trên thị trường về NXB để xử lý và báo cáo kết quả cho cục trước ngày 25-2-2004.

(Theo Tuổi Trẻ)

 

 

Về đầu trang 

 

Văn hóa Đông Sơn 80 năm sau khi bừng tỉnh

Tiến sĩ Phạm Quốc Quân, Giám đốc Bảo tàng Lịch sử Việt Nam trò chuyện về những vấn đề chung quanh việc mở rộng tìm kiếm di vật, phát huy di tích Đông Sơn để chuẩn bị cho những hoạt động kỷ niệm 80 năm phát hiện nền văn hóa này vào tháng tám tới.

Tháng 8 tới, giới khoa học rầm rộ kỷ niệm 80 năm văn hóa Đông Sơn với hàng loạt hoạt động: mở cửa phòng trưng bày văn hóa Đông Sơn ở Việt Nam với những bộ sưu tập hoành tráng (làng Vạc, làng Cả, Thanh Hóa, Lào Cai); phát hành vựng tập văn hóa Đông Sơn bằng hai thứ tiếng, xây dựng ba bộ phim về giai đoạn văn hóa quan trọng này.

- 80 năm sau phát hiện của nhà khoa học Thụy Điển, dường như chúng ta chưa có cuộc khai quật tìm kiếm nào rộng lớn cho giai đoạn văn hoá Đông Sơn?

- Những năm qua, việc khai quật khảo cổ học Đông Sơn tương đối quy mô và trên diện rộng, không chỉ ở đồng bằng sông Hồng mà còn ở sông Mã, sông Cả. Kết quả thu được rất có ý nghĩa cho công tác nghiên cứu nghệ thuật, kỹ thuật, đời sống, tín ngưỡng, tôn giáo của cư dân Đông Sơn.

- Nhưng tại sao hiện vật văn hoá Đông Sơn xuất hiện còn ít ỏi trong các bảo tàng?

- Vị trí văn hoá Đông Sơn ở các tỉnh không nhiều và qua mấy nghìn năm chúng tản mát là đương nhiên. Không ít hiện vật bị phá huỷ do khí hậu. Thêm nữa theo tín ngưỡng cổ xưa phổ biến ở Đông - Nam Á, người ta thường đập vỡ cổ vật trước khi chôn cùng thi hài người chết. Điều ấy lý giải tại sao hiện vật Đông Sơn thường hư hỏng khi chúng ta tìm thấy. Mặt khác kinh phí khai quật sưu tầm gần đây mới được quan tâm, còn thời gian trước chi phí sưu tầm cho các bảo tàng cực kỳ hạn hẹp. Nhân đây chúng tôi cũng đề nghị các địa phương nên có những dự án sưu tầm cổ vật bởi chúng chính là linh hồn của bảo tàng. Vừa rồi anh Đoàn Anh Tuấn - hội viên Hội cổ vật Thăng Long - hiến tặng Bảo tàng Lịch sử Việt Nam hai chiếc trống đồng loại I Heger, tôi nghĩ đấy là nghĩa cử tuyệt vời của giới sưu tập tư nhân.

- Sau năm 1924, có những công trình, phát hiện nào về Đông Sơn khiến giới khoa học phải bất ngờ không, thưa ông?

- Rất nhiều phát hiện. Các nhà khảo cổ học tìm thấy những bằng chứng để khẳng định rằng Đông Sơn có nguồn gốc bản địa qua bốn hoặc sáu giai đoạn, không phải như quan niệm của các nhà khoa học Pháp trước đây từng cho rằng Đông Sơn là văn hoá du nhập từ bên ngoài. Không chỉ có văn hoá Đông Sơn Thanh Hoá mà có một Đông Sơn ở đồng bằng sông Hồng và có một Đông Sơn quan hệ qua lại với văn hoá những vùng lân cận: văn hoá Sa Huỳnh, văn hóa các vùng hải đảo... Những điểm khai quật tại làng Vạc (Nghệ An), làng Cả (Việt Trì)...đã khẳng định giá trị bản địa của văn hoá Đông Sơn. Cuộc khai quật vừa qua tại thị xã Lào Cai phát hiện ra hàng loạt khu mộ táng của người Đông Sơn cũng góp phần khẳng định vai trò của sông Hồng đối với văn hóa Đông Sơn. Đóng góp của giới khảo cổ và khoa học Việt Nam nói chung sau năm 1924 không hề nhỏ.

- Tỉnh Thanh Hoá đang dự định xúc tiến mô hình kết hợp văn hoá và du lịch lấy tâm điểm là khu khai quật khảo cổ về văn hoá Đông Sơn. Mô hình này, theo ông, nên hay không?

- Đấy là xu hướng tốt, và trong tương lai họ còn xây dựng phòng trưng bày bổ sung với những cột gỗ, nhà sàn... Đông Sơn được phát hiện ở các di tích trên địa bàn Thanh Hoá. Tôi nghĩ việc kết hợp văn hoá Đông Sơn với du lịch sinh thái rất thiết thực, có thể khai thác hai mặt du lịch và văn hoá.

- Một bảo tàng ở Nhật Bản ngỏ ý phối hợp với phía Việt Nam đúc lại trống đồng Ngọc Lũ. Ông thấy thế nào?

- Năm 2002, Bảo tàng Kiusiu (Nhật Bản) đặt chúng ta đúc lại trống đồng Ngọc Lũ. Nhưng phải thừa nhận rằng những chiếc trống đồng mà các làng nghề đúc lại trước nay chưa đạt yêu cầu. Ngay cả chiếc trống mà nguyên Chủ tịch nước Lê Đức Anh trao tặng Liên hợp quốc nặng hơn 40kg so với nguyên bản. Năm nay có thể họ sẽ trở lại vấn đề này và nếu thế chúng ta sẽ đúc tại làng nghề nào đó, kịp cho họ trưng bày tại Nhật Bản vào năm 2005. Kiusiu (Lưu Cầu quốc) có mối liên hệ văn hoá khá chặt chẽ với chúng ta, nhất là thời kỳ đầu giai đoạn đồ đá mới, và với văn hoá ven biển Hàn Quốc, Nam Trung Quốc, Philippines.

(Theo Tiền Phong)

Về đầu trang 

 

Nghệ sĩ trẻ Bùi Công Duy: "Muốn được hòa mình vào dòng chảy.."

Kể từ tháng 8 năm 1999, nghệ sĩ violin tài năng trẻ Bùi Công Duy mới quay trở lại Hà Nội. Anh đã trò chuyện với chúng tôi khá thân tình và cởi mở trước buổi biểu diễn tối 19.2 tại Nhà hát Lớn.

- Đã lâu không về nước, anh có thể kể một vài điều về cuộc sống hiện tại?

- Cuối năm ngoái tôi tốt nghiệp Nhạc viện Tchaikovsky tại Mátxcơva và được chuyển thẳng lên lớp nghiên cứu sinh biểu diễn với thời gian 2 năm. Đến cuối năm 2005 thì xong. Thời gian qua có nhiều nơi mời biểu diễn nhưng do bận học nên tôi đều từ chối.

- Năm trước, anh đã tham gia concourt Jacquest Thibaud - M.Long, anh có thể nói đôi chút về cuộc thi này?

- Đây là một concourt rất có uy tín được tổ chức tại Paris. Cuộc thi gồm 5 vòng. Tôi lọt vào đến vòng 2. Qua đây mình cũng vỡ ra được nhiều điều, biết được nhiều cái để mà phấn đấu. Có một điều rất đáng mừng là sự trỗi dậy rất mạnh mẽ của Châu Á; đặc biệt là Trung Quốc, Nhật Bản và Hàn Quốc. Tại concourt lần này giải nhất thuộc về một cô gái 16 tuổi người Nhật, và trong số 6 thí sinh lọt vào vòng chung kết thì có 3 là của Nhật Bản. Đồng thời xu hướng chung của các cuộc thi là khuyến khích những tài năng trẻ, càng trẻ thì càng có cơ hội đoạt giải. Tôi muốn tham gia cuộc thi này vì không muốn bó hẹp mình trong phạm vi nước Nga, mà muốn được hoà mình vào dòng chảy của các trường phái violin khác của Châu Âu và thế giới.

- Lần trở về này, anh trình diễn hai tác phẩm "Schon Rosmarin" và "Liebesfreud" của Kreisler. Đây là những bản nhạc được công chúng biết dưới dạng tiểu phẩm dành cho violin và piano, nhưng lần này anh lại chơi cùng với dàn nhạc?

- Đúng vậy. Ban đầu Kreisler chỉ viết cho violin và piano, nhưng sau này muốn tạo thêm cho bản nhạc nhiều sắc thái tình cảm mới nên ông đã phối khí lại cho dàn nhạc. Tổng phổ các bản nhạc này ở Việt Nam không có, phải gửi từ Nhật về.

- Hiện tại, anh thường quan tâm đến nhạc sĩ nào và những nghệ sĩ violin mà anh yêu thích là ai?

- Gần đây, tôi hay chơi những tác phẩm của Prokofiev và Shostakovich. Bản concerto violin số 1 của Shostakovich là tác phẩm tốt nghiệp của tôi. Còn Gidon Kremer và Victor Trechyakov là những nghệ sĩ tôi yêu thích nhất.

- Tất cả đều là những tài năng xuất chúng, đại diện cho trường phái âm nhạc Xôviết hùng mạnh. Hiện tại, các nhạc viện ở Nga có còn giữ được hệ thống đào tạo tốt như trước không?

- Tất nhiên chứ! Nhạc viện Tchaikovsky vẫn là một trong những địa chỉ có uy tín nhất trên thế giới. Tại đây có rất nhiều sinh viên nước ngoài theo học và hàng năm nhạc viện vẫn có nhiều sinh viên đoạt giải cao tại các cuộc thi quốc tế.

- Xin cho biết những dự định trong tương lai của anh?

- Sắp tới có thể tôi sẽ tham gia một concourt tổ chức tại Italia và tháng 10 tôi sẽ quay trở lại Việt Nam biểu diễn cùng Dàn nhạc Giao hưởng Việt Nam bản concerto violin số 1 của Shostakovich để tham dự một festival tại Nhật Bản. Tôi cũng có ý định làm một đĩa CD thu âm các bản sonata của Brahms, Debussy, Prokofiev. Tất cả cũng chỉ là dự định thôi.

Nếu không kể giải thưởng của NSND Đặng Thái Sơn tại cuộc thi Chopin năm 1980 thì giải nhất cuộc thi thanh thiếu niên mang tên Tchaikovsky của Bùi Công Duy năm 1997 vẫn là đỉnh cao mà chưa một nghệ sĩ Việt Nam nào vượt qua được. Chúng ta luôn có thể tự hào về anh. Con đường vươn tới nghệ thuật đỉnh cao vẫn luôn chờ đón anh ở phía trước.

(Theo Lao Động)

Về đầu trang 

Cơ hội trở thành MC chuyên nghiệp

Ngày 28.2 tại Nhà hát Bến Thành, vòng sơ kết cuộc thi tuyển chọn người dẫn chương trình, do Đài Truyền hình TPHCM (HTV) tổ chức, sẽ mở ra một cơ hội mới cho những bạn trẻ yêu thích nghề MC (Master of ceremonies).

Chưa bao giờ nhu cầu tìm kiếm và sử dụng MC lại tăng đột biến như hiện nay. Tuy nhiên, MC ở nước ta chưa được xem là một nghề mang tính chuyên nghiệp. Và nghề dạy nghề là chính. Hiếm hoi lắm mới tìm được, trong số họ, một vài MC có bằng đại học.

Trong khi đó, ở các nước khác trong khu vực ASEAN, nghề MC đã có trường đào tạo với bằng cấp chuyên nghiệp. Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc... là những quốc gia có nhiều MC nổi tiếng được đào tạo bài bản. Họ là "linh hồn" của nhiều chương trình truyền hình, live show ca nhạc, thời trang nổi tiếng. Hầu hết MC được tuyển vào học tại các trường này đều đã tốt nghiệp đại học, có bằng cấp chuyên môn và có năng khiếu văn nghệ.

Trước nhu cầu cần nhiều MC cho các hoạt động giao lưu, biểu diễn văn hóa, nghệ thuật, nghề MC ở nước ta đang được xem là mốt của giới trẻ. Với thu nhập bình quân từ 6 triệu đến 10 triệu đồng/ tháng, nghề này càng hấp dẫn nhiều người.

Do đó, cuộc thi thu hút rất đông các bạn trẻ tham gia. Hiện đã có hơn 400 thí sinh đăng ký dự thi.

(Theo Người Lao Động)

Về đầu trang

,
Ý kiến của bạn
Ý kiến bạn đọc
,
,
,
,