221
5081
Tin tức
tintuc
/vanhoa/tintuc/
813375
Sẽ thống nhất in ấn ngày âm lịch
1
Article
443
Văn hoá
vanhoa
/vanhoa/
Sẽ thống nhất in ấn ngày âm lịch
,
Nhiều Nhà xuất bản đưa ra các mốc ngày tháng khác nhau trong lịch âm gây nhiều bất tiện cho người dùng. Bộ Văn hóa thông tin vừa ban hành văn bản nhằm hướng dẫn in các thông tin trên lịch.

 

Soạn: AM 820059 gửi đến 996 để nhận ảnh này

Phải ghi rõ lịch sử dụng là của quốc gia nào.

Báo Tuổi trẻ ra ngày 23/6 phản ánh thắc mắc của một bạn đọc là có sự không thống nhất về ngày âm lịch giữa cuốn lịch ông đang sử dụng (do NXB Thanh Hóa ấn hành) với các loại lịch khác. Cụ thể, trong khi cuốn lịch ấy ghi tháng 5 âm lịch có những 30 ngày thì các lịch khác chỉ có 29 ngày.

 

Thực tế chắc không dừng lại ở một trường hợp duy nhất này. Người Việt Nam ta sống về âm lịch nhiều, bao nhiêu dịp quan trọng của đời người đều theo âm lịch, nên chắc sự “vênh” này sẽ gây ra nhiều bất tiện.

 

Liên quan đến những bất cập trên Bộ Văn hóa thông tin ban hành Thông tư số 61/2006 TT-BVHTT ngày 15/6/2006 về việc Hướng dẫn in các thông tin trên lịch.

 

Thông tư ghi rõ: “Đối với các sách lịch có in bảng lịch để tra cứu về thứ, ngày, tháng, năm, phải ghi rõ quốc gia công bố bảng lịch đó”. 

 

Cục trưởng Cục Xuất bản, ông Nguyễn Kiểm, giải thích sự cần thiết của quy định hoàn toàn mới này: “Chẳng hạn, nhà xuất bản lấy lịch của Trung Quốc mà không ghi rõ, người dùng sẽ thấy chênh lệch mà không hiểu tại sao, vì Việt Nam hiện nay lấy theo múi giờ 7 của quốc tế, còn Trung Quốc thì lấy múi giờ 8. Điều này thực tế chỉ gây ra “vênh” về âm lịch, cho nên quy định này chủ yếu điều chỉnh về âm lịch, còn dương lịch thì chung cho toàn thế giới”.

 

Thông tư nói trên còn nhiều quy định đáng chú ý khác, như các thông tin trên lịch phải ghi bằng tiếng Việt; nếu sử dụng cả tiếng Việt, tiếng các dân  tộc thiểu số Việt Nam, tiếng nước ngoài có cùng nội dung thì tiếng các dân tộc thiểu số Việt Nam, tiếng nước ngoài phải nhỏ hơn tiếng Việt,.v.v 

  • D.H
,
Ý kiến của bạn
Ý kiến bạn đọc
,
,
,
,